Braliem Jousc, el verde. 15 años de periodismo cultural en Guatemala. Es el responsable de la agenda cultural diaria más completa del país, con recordatorios constantes de arte, cultura y ocio.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*


martes, 3 de febrero de 2009

Hold on to people they’re slipping away

El título de este post lo tomé de una de las canciones de Moby: Slipping Away. Con ella, quiero enviarle a mi padre todas las vibras del universo para que salga con bien de la operación a la que hoy será sometido. Padre: ahí, justo donde todo mundo resbala, RESISTE.

Existen tres versiones de este sencillo. Una en inglés, una en español y otra en francés. La de inglés es la propia de Moby, de más está decir que la discografía de este cantante está entre las mejores de mis gustos musicales. Pero con este tema, se sacó el 100 conmigo porque en las otras versiones invitó a dos cantantes cuyo trabajo también me gusta.

Para cantar en español hizo duó con Amaral, y en la versión francesa canta junto a Mylène Farmer. La esencia de las letras es la misma en las tres versiones, pero como en toda adaptación, hay palabras que enriquecen o a veces debilitan la rola original.

Quizá la ceguera (mis gusto musical) me impida apreciar la diferencia o la realidad, pero TODAS me gustan. Sé que suena a lo mismo, pero mi favorita es la que canta con Mylène (porque no es tan seca, musicalmente hablando, como las otras dos).

Moby & Mylene Farmer. CRIER LA VIE. letra.


Moby Feat. Amaral ESCAPAR. letra.


SLIPPING AWAY / letra.

4 comentarios:

Nancy dijo...

Para variar, no conocía la canción. La escuché en español y me gustó. bechitos

Abril dijo...

Me sumo a tus buenas vibras... vas a ver que todo va a salir bien!!!


Un abrazote verde.

Skunk LR dijo...

que la fuerza este con tu papá... verdeMan

Ceci dijo...

un abrazón, mi Vegde amigo