Braliem Jousc, el verde. 15 años de periodismo cultural en Guatemala. Es el responsable de la agenda cultural diaria más completa del país, con recordatorios constantes de arte, cultura y ocio.

martes, 24 de marzo de 2009

Puro slang

The ever-evolving bastardization of the written and spoken language as a result of social and cultural idolization of uneducated, unitelligable celebrities.
1)Aw shnap, son. Check out the fine ass sho-tee rockin' all dat ice. Translation: Hello, my good sir. Take a gander at the beautiful woman wearing the expensive jewels.

the only reason exists is a slang online dictionary. "Define your World".

Hoy quiero comentar el urban dictionary. Di con este sitio, buscando una la manera correcta de escribir cerote ¿con ese, o con ce? y de paso me perdí leyendo las diferentes muladas y fumadas que la mara sube.

Este no es un diccionario tradicional, las palabras que aparecen aquí no las podemos encontrar en los diccionarios sencillamente porque "no existen". Son palabras nuevas, inventadas o formadas a partir de otras en función de lo que se quiera expresar. Generalmente encontraremos expresiones del lenguaje juvenil, callejero, vulgar o como queramos llamarlo. Seguir leyendo.

Los dejo con unos ejemplos.

The term used for the collection of people, on your Facebook friends list, that you don’t actually talk to or know in real life. Related to popular tv program and game pokeamon, where the aim is to collect as many diffrent Pocket Monsters as possible.
Dave - "Hey, my friends collection is getting up to two hundred"
Steve - "How many do you really know? go admit it, most of them are Facebookemon"
John - "Gotta catch em all, gotta catch em all".

To convince someone to agree to, accept, or do something, usually by using the promise of sex (explicit or implicit) or by withholding sex until you get your way.
Girl 1: My bf won't take me out to dinner.
Girl 2: You need to sexsuade that man!

Much like deja vu dejabrew is when you start to remember things you did last night while drinking an excessive amount of beer.
I remember now standing on the bar stool pissing into my beer mug while laughing at anything and everything. Oh my God, dejabrew! I won't ever be able to face those people again.

Pero en medio de tanta mulada, uno se topa con uno que otro término que ayuda a comprender el slang, en doble vía.

hijo de puta
Spanish translation for "son of a bitch"
Gringo: "Honey, I love Taco Bell, it brings out the latin lover in me. Watch this: Hey, Yo Quiero Taco Bell!
Gringa: "Oh, that's mucho sexy"
Cashier: (mumbling) "Hijo de Puta!"

come mierda
Shit-eater, asshole, dumb-ass, pendejo, fuckoff, go eat shit. It is used in all spanish speaking countries as in insult or replacement of the above similies.
(1)Dude tell your mom to call me tonight. COME MIERDA!
(2)Que coma mierda Bush!

tu madre
the Spanish way of dissing another person's mom
¡Tu madre es caliente en la cama! (Your mom is hot in bed)
¡Tu madre es muy estupida! (Your mom is very stupid)

POR ÚLTIMO, los dejo con los que el diccionario dice de sí mismo
A place on the internet where people of all ages, races, religions, colors, habits, musical preferences, nationalities, politcal views, genders, and sexual orientations can come together to insult each other's ages, races, religions, colors, habits, musical preferences, nationalities, politcal views, genders, and sexual orientations.
An internet site originally conceived as an open reference for urban vernacular. Instead, trolls use it as a forum for posting dumb opinions or making witty "definitions" for people they don't like.
One of the poorest compilations of knowledge available on the internet, thanks to a very relaxed quality control. Basically, there are five types of definitions you will find on anything:

1) The informative, deceptively neutral definition that tells you what you wanted to know.

2) The extremely biased definition that hints at a possibly psychotic author.

3) The entry that only points you to the definition of an obscenity as reference, in an attempt to be clever.

4) The definition that only makes sense to the author's friends.

5) The entry that details some weird sexual act, which probably has nothing to do with the word it's defining.

Some definitions of "George Bush" you might find on

Def 1: The 43rd president of the United States, was inaugurated on January 20, 2001, went on to blah blah blah...

Def 2: The worst fucking leader in the history of mankind, has the intelligence of the pretzel he choked on that one time.

Def 3: See "Asswipe," "Chimpanzee," "Dickhead"

Def 4: What Mike sounded like that one time at Six Flags! You know what I'm talking about, dude!

Def 5: When your girlfriend accidentally bites off your cock and chokes to death on it.

2 comentarios:

Nancy dijo...

Verde tiene también una acepción muy especial: dícese de un interesante guatemalteco que ha hecho de dicho color una parte importante de su personalidaad. Cualquier otra persona que quiera imitarlo es solo eso, una pinche imitación porque Verde solo hay uno.
Apapachos rosaditos

Wendy García Ortiz dijo...

¿Será que ahí encuentro la definición de "flitis"?